-
1 make a hit with
(to make oneself liked or approved of by: That young man has made a hit with your daughter.) koma sér vel við e-n -
2 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) slá, kÿla; rekast á, skella á; hæfa2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slá, kÿla3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) verða (illa) fyrir e-u, valda skaða4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) hitta í mark, hæfa; ná2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) skot2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) stig, skot3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) sem slær í gegn•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with -
3 punch
I noun(a kind of drink made of spirits or wine, water and sugar etc.) púnsII 1. verb(to hit with the fist: He punched him on the nose.) kÿla, reka hnefahögg2. noun1) (a blow with the fist: He gave him a punch.) hnefahögg2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) kraftur•- punch line
- punch-up III 1. noun(a tool or device for making holes in leather, paper etc.) gatari2. verb(to make holes in with such a tool.) gata -
4 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
5 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) hringur, baugur2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) hringur3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) hringur4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) (hnefaleika)hringur5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) (glæpa)hringur; samtök2. verb( verb)1) (to form a ring round.) mynda hring (um)2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) gera/teikna hring (um)3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) merkja með hring•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) hringja2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) hringja í (e-n)3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) hringja á (e-n)4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klingja5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) (endur)óma6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) glymja, kveða við2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) hringing2) (a telephone call: I'll give you a ring.) upphringing3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tónn, hljómur, blær•- ring back
- ring off
- ring true -
6 square
[skweə] 1. noun1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) ferningur2) (something in the shape of this.) ferningslaga hlutur3) (an open place in a town, with the buildings round it.) torg4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) tvíveldi, annað veldi2. adjective1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) ferhyrndur; kantaður, kubbslegur2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) jafn, kvittur3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) fermetri4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) hallærislegur3. adverb1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) (horn)rétt2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) beint; fast4. verb1) (to give a square shape to or make square.) gera ferkantaðan2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) gera upp við3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) samræmast4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) hefja í annað veldi•- squared- squarely
- square centimetre
- metre
- square root
- fair and square
- go back to square one
- a square deal -
7 thump
-
8 bang
[bæŋ] 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) hvellur2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) högg2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) skella2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) berja3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) springa•- banger -
9 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) kóróna2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) krúna; konunglegt vald3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) toppur4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) króna, viðgerð á tönn2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krÿna2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) krÿna, vera efst á3) (to put an artificial crown on (a tooth).) setja krónu á tönn4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) lemja ofan á höfuð e-s•- crown princess -
10 slog
[sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) slá2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) ösla3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) hamast2. noun1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) púl2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) högg -
11 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slá; hitta; ljósta2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) gera árás3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) kveikja á4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fara í verkfall5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) finna, lenda á6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slá (nótu)7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) það fyrsta sem ég tók eftir; koma skyndilega í hug8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) slá, móta9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) halda, leggja leið sína10) (to lower or take down (tents, flags etc).) taka niður, fella2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) verkfall2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) happ; fundur•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up
См. также в других словарях:
make a hit (with somebody) — be/make a ˈhit (with sb) idiom to be liked very much by sb when they first meet you • You ve made a big hit with Bill. Main entry: ↑hitidiom … Useful english dictionary
hit with — phrasal verb [transitive] Word forms hit with : present tense I/you/we/they hit with he/she/it hits with present participle hitting with past tense hit with past participle hit with 1) hit someone with something to make someone do something or… … English dictionary
Make It Up With Love — Infobox Single Name = Make It Up With Love Artist = ATL from Album = The ATL Project B side = The One [Album Version] Released = April 27, 2004 (US) October 12, 2004 (UK) Format = Digital download, CD single, Vinyl single Recorded = 2004 Genre =… … Wikipedia
make a hit — {v. phr.}, {informal} To be successful; be well liked; get along well. * /Mary s new red dress made a hit at the party./ * /Alice was so happy that her boyfriend made a hit with her parents./ Compare: GO OVER(6) … Dictionary of American idioms
make a hit — {v. phr.}, {informal} To be successful; be well liked; get along well. * /Mary s new red dress made a hit at the party./ * /Alice was so happy that her boyfriend made a hit with her parents./ Compare: GO OVER(6) … Dictionary of American idioms
make\ a\ hit — v. phr. informal To be successful; be well liked; get along well. Mary s new red dress made a hit at the party. Alice was so happy that her boyfriend made a hit with her parents. Compare: go over(6) … Словарь американских идиом
make a hit — be successful or popular you made a big hit with her … Useful english dictionary
be a hit (with somebody) — be/make a ˈhit (with sb) idiom to be liked very much by sb when they first meet you • You ve made a big hit with Bill. Main entry: ↑hitidiom … Useful english dictionary
score a hit with — ▪ To become popular with ▪ To make a good impression on ● hit … Useful english dictionary
hit — hit1 [ hıt ] (past tense and past participle hit) verb *** ▸ 1 touch something with force ▸ 2 have bad effect on ▸ 3 when you realize something ▸ 4 reach place/state etc. ▸ 5 press switch etc. ▸ 6 achieve score in sport ▸ + PHRASES 1. )… … Usage of the words and phrases in modern English
hit — 1 /hIt/ verb past tense and past participle hitpresent participle hitting 1 TOUCH SB/STH HARD (T) to touch someone or something quickly and usually hard with your hand, a stick etc: hit sth with: Billy was hitting a tin can with a spoon. | hit sb … Longman dictionary of contemporary English